+7 495 789-42-15
Пн-Пт 9:00-18:00 по Москве
Нерабочее время: пишите, отправляйте заявки
Нет в наличии? Привезем под заказ электротехнические изделия европейских производителей. Подробности уточняйте у наших менеджеров.

Светильник направленного света Световые Технологии LUX FHB/S HG70 S D45 HF 70Вт G12 220-230В IP20

Характеристики
Код товара 145154
Производитель Световые Технологии
Наименование производителя LUX FHB/S HG70 S D45 HF светильник
Артикул 1277001020
Диммируемый (-ая) Нет
Длина установочная 289,0
Класс защиты I
Класс пожаробезопасности D Нет
Класс пожаробезопасности F Да
Класс пожаробезопасности F для встраиваемых светильников Нет
Класс пожаробезопасности FF Нет
Класс пожаробезопасности М для мебельных светильников Нет
Класс пожаробезопасности ММ для мебельных светильников Нет
Количество ламп (источников света) 1
Материал корпуса Алюминий
Материал рассеивателя/крышки Стекло прозрачное (светопроницаемое)
Модель / исполнение 3-фазный адаптер
Мощность лампы 70,0 Вт
Наружный диаметр 116,0 мм
Номинальное рабочее напряжение 220 ... 230 В
Перфорированный отражатель Нет
Перфорированный растр/решетка Нет
Подходит для прокладки сквозной проводки Нет
ПРА в комплекте Да
С датчиком движения Нет
С ламп. в комплекте Нет
С монтажной скобой Нет
С пультом дистанционного управления Нет
Светораспределение Симметричный (-ое)
Серия LUX FHB/S HG70 S D45 HF
Способ монтажа Накладной на поверхность
Степень защиты IP20
Тип лампы Металлогалогенная лампа (МГЛ)
Тип пускорегулирующего аппарата (ПРА) ЭПРА (электронный)
Тип устройства Светильник направленного света
Угол светового излучения Широкий световой пучок
Управление цветом (RGB) Нет
Цвет корпуса Алюминий
Цвет рассеивателя/крышки Нет (без)
Цоколь (патрон) лампы G12
Высота 310,0 мм
Длина 280,0 мм
Ширина 116,0 мм
Описание

Светильник направленного света Световые Технологии LUX FHB/S HG70 S D45 HF 70,0 Вт G12 220…230 В IP20 — практичное и долговечное решение для подсветки торговых площадей, складов, витрин и спортивных залов, где требуется яркий сфокусированный свет от металлогалогенной лампы. Модель сочетает в себе прочный алюминиевый корпус, прозрачный стеклянный рассеиватель и электронный пускорегулирующий аппарат (ЭПРА) в комплекте, что упрощает монтаж и обеспечивает стабильную работу лампы МГЛ.

Почему выбирают этот светильник

Этот прожектор подходит там, где важны направленность и стабильность светового потока. Среди ключевых преимуществ:

  • Высокая надёжность за счёт корпуса из алюминия и стеклянного светопроницаемого рассеивателя.
  • ЭПРА в комплекте — мягкий пуск и повышенная устойчивость к перепадам сети.
  • Удобный цоколь G12 — широкая совместимость с лампами МГЛ соответствующей мощности.
  • Класс защиты I и степень IP20 — для использования в закрытых помещениях.

Особенности конструкции и эксплуатация

Светильник разработан как накладное устройство с широким световым пучком и симметричным светораспределением, что упрощает освещение открытых пространств без заметных теней. Корпус и конструктивные элементы рассчитаны на стационарную эксплуатацию в помещениях, не предполагающих прямого воздействия влаги или агрессивных сред (IP20).

Ключевые технические моменты

  • Мощность лампы: 70,0 Вт (металлогалогенная лампа, МГЛ).
  • Номинальное рабочее напряжение: 220…230 В.
  • Цоколь: G12.
  • Класс пожаробезопасности: F.
  • ЭПРА (электронный ПРА) поставляется в комплекте.
  • Количество ламп: 1
  • Класс защиты: I; степень защиты корпуса: IP20.
  • Тип монтажа: накладной на поверхность; модель поставки — 3-фазный адаптер.

Области применения

Рекомендуется для:

  • торговых залов и витрин;
  • складских помещений и офисов;
  • промышленных цехов с внутренней зональной подсветкой;
  • спортивных залов и автомобильных сервисов (внутреннее освещение).

Монтаж и подключение

Монтаж выполняется накладным способом на поверхность. Подключение — к сети 220…230 В квалифицированным электриком в соответствии с ПУЭ и ГОСТ. Поскольку светильник не рассчитан на прокладку сквозной проводки, предусмотрите отдельный питающий кабель к каждой точке установки.

Рекомендуемые меры при подключении:

  1. Отключите питание в распределительном щите перед работой.
  2. Обеспечьте надёжное заземление в соответствии с классом защиты I.
  3. Подбирайте сечение кабеля и защитные автоматы согласно нормативам и нагрузке цепи; для простых линий освещения чаще применяют сечения жил от 0,5 до 1,5 мм², но окончательное сечение должен определить электромонтажник с учётом длины линии и схемы подключения.
  4. Не используйте диммеры — светильник не диммируемый.

Безопасность и эксплуатационные рекомендации

Соблюдайте основные правила безопасности при эксплуатации:

  • Использование только в закрытых помещениях с IP20.
  • Замена лампы и обслуживание — при отключённом питании и после остывания лампы/светильника.
  • Не эксплуатировать при нарушении целостности корпуса или рассеивателя.
  • Соблюдать требования пожарной безопасности: класс пожаробезопасности F указывает на повышенную термостойкость материалов при нормальных условиях эксплуатации.

Совместимость и замена ламп

Светильник рассчитан на металлогалогенные лампы МГЛ с цоколем G12 и мощностью до 70,0 Вт. При замене используйте только лампы и комплектующие, соответствующие требованиям IEC и ГОСТ; для сохранения срока службы применяйте лампы с рекомендованными характеристиками пускового режима, совместимые с ЭПРА.

Ключевые преимущества для покупателя

  • Простота установки и эксплуатации — накладной монтаж и комплектный ЭПРА.
  • Долговечный алюминиевый корпус и прозрачное стекло — устойчивость к механическим нагрузкам в закрытых помещениях.
  • Оптимальное сочетание направленного света и широкого пучка — равномерное освещение зон.
  • Стандартный цоколь G12 упрощает подбор ламп-заменителей.

Коммерческие условия — доставка, самовывоз, гарантия и возврат

Оформление заказа: стандартно через корзину и менеджера магазина. Доставка по России выполняется курьером или транспортной компанией, возможен самовывоз при наличии на складе — условия и сроки уточняйте у менеджера. Официальная гарантия производителя действует согласно сопроводительной документации; возврат и обмен товаров осуществляется в соответствии с законодательством РФ о защите прав потребителей при соблюдении правил хранения и сохранности товара.

Рекомендации сопутствующих товаров

  • Запасные металлогалогенные лампы G12 соответствующей мощности.
  • Клеммные колодки и кабельные вводы для надёжного подключения.
  • Защитные автоматические выключатели и УЗО для линий освещения.

Итог: Светильник LUX FHB/S HG70 S D45 HF 70,0 Вт G12 — функциональное и практичное решение для направленного освещения внутренних помещений. Надёжность, комплектный ЭПРА и простота монтажа делают его удобным выбором для профессиональных инсталляций и частных проектов. Если у вас остались вопросы по установке или совместимости — наши специалисты подскажут оптимальное решение для вашей задачи.

Часто задаваемые вопросы (FAQ)

Подходит ли этот светильник для уличного использования?

Нет. Степень защиты IP20 предназначена для использования в закрытых помещениях без прямого воздействия влаги и пыли. Для уличных работ выбирайте модели с более высоким классом защиты (IP44 и выше).

Идет ли в комплекте пускорегулирующий аппарат (ПРА)?

Да, в комплект входит электронный ПРА (ЭПРА), обеспечивающий более мягкий пуск и стабильную работу металлогалогенной лампы.

Можно ли использовать диммер для регулирования яркости?

Нет. Модель не диммируемая; использование диммера может привести к некорректной работе ЭПРА и сокращению срока службы лампы.

Какие требования к подключению и сечению кабеля?

Подключение должен выполнять квалифицированный электрик в соответствии с ПУЭ и ГОСТ. Для одиночного подключения светильников обычно используют жилы сечением от 0,5 до 1,5 мм², но окончательное сечение определяется расчётом нагрузки и длиной линии.

Как действуют гарантия и возврат товара?

Официальная гарантия производителя действует согласно сопроводительной документации; возврат и обмен возможны при соблюдении правил хранения и в рамках закона РФ о защите прав потребителей. Уточняйте сроки и условия у менеджера перед покупкой.